کتاب | علوم انسانی | ادبیات | ادبیات انگلیس | مزرعه حیوانات جیبی
مزرعه حیوانات  جیبی شابک: 9789642091935 152 صفحه 124 گرم قطع: جيبی نوع جلد: شوميز تیراژ: 1500 مزرعه حیوانات جیبی جورج‏ اورول‏ احمد کسایی پور علوم انسانی ادبیات ادبیات انگلیس

562,500 ریال 750,000 ریال

ناشر: ماهی

چاپ سی و چهارم

کتاب «مزرعه حیوانات» نوشته «جورج اورول»
کتاب «مزرعه حیوانات» نوشته «جورج اورول» را به دوستداران مطالعه پیشنهاد می‌کنیم. کتاب «مزرعه حیوانات» را بخوانید؛ تا با اوضاع سیاسی و نا به سامان شوروی دوران ژوزف استالین بیشتر آشنا شوید. کتاب «مزرعه حیوانات» یکی از آثار مشهور ادبی قرن بیستم است که خواندنش ضروری است. با خواندن داستان نگرش خواننده به مسائل اجتماعی و زیرلایه‌های آن معطوف می‌شود. کمتر کسی است که در دنیا نام «مزرعه حیوانات» به گوشش آشنا نباشد. کتاب آنقدر توسط لیست‌های کتابخوانی در سراسر دنیا به افراد پیشنهاد شده است که اغلب افراد اثر را مطالعه کرده‌اند. داستان برای مطالعه همه افراد یک جامعه قبل درک و فهم است.
زمانی که دنیا درگیر جنگ جهانی دوم بود، جورج اورول داستان را می‌نویسد. او در داستانش از استبداد شوروی به شدت انتقاد می‌کند. اورول پرچمی که او برای داستان «مزرعه حیوانات» به تصویر کشیده بسیار شبیه پرچم شوروی است. نویسنده با توانایی و ژرف اندیشی خود، نشانه‌های سرمایه‌داری را به تصویر می‌کشد. مجموع این اشاره‌ها خواننده را شگفت‌زده می‌کند. اشاره‌هایی که با بیانی متناسب با مسیر داستان در ذهن هر خواننده‌ای پایدار می‌شود. شخصیت‌های کتاب هر کدام نشانه یا نمادی از اتفاقاتی که ردی هم در تاریخ معاصر جهان دارند، به وجود آمده‌اند.
کتاب «مزرعه حیوانات» شهرت بسیاری در دنیا دارد. با وجودی که از داستان کتاب اقتباس‌های بسیاری صورت گرفته، اما تهیه فیلم از کتاب دو بار بوده است. اقتباس مستقیمی هم برای انیمیشن از داستان صورت گرفته است. در سال 1945 «جوی بچلر» و «جان هالاس» این انیمیشن اقتباسی مستقیم را تهیه و تولید کردند.

مروری بر کتاب «مزرعه حیوانات»
ماجرای رمان درباره‌ گروهی از جانوران اهلی است. جانوران در اقدامی انسان‌ها را از مزرعه فراری می‌‌دهند تا خودشان آنجا را اداره کنند. صاحب مزرعه شخصی به نام آقای جونز است. او الکلی است و فقر مطلق بر او و مزرعه‌اش سایه افکنده است. با این وجود او از حیوانات کار می‌کشد. حیوانات قصد دارند برابری و رفاه را برای همه جانوران برقرار سازند. سرپرستی هم با خوک‌هاست. خوک‌ها چون نسبت به دیگر حیوانات از هوش بیشتر برخوردار هستند، رهبر گروه می‌شوند. خوک مسنی همه حیوانات را به شورش دعوت می‌کند. پس از فراری دادن انسانها، آنها قوانینی را برای رهبری و سرپرستی حیوانات وضع می‌کنند. ولی پس از چندی گروهی از خوک‌ها با نام ناپلئون به سوءاستفاده و بهره‌کشی می‌پردازد. او هرگونه مخالفتی را سرکوب می‌کند. آنها هر آنچه که گفته بودند را تغییر می‌دهند. همه چیز طور دیگری می‌شود. برابری و برادری به دیکتاتوری خوک‌ها تبدیل می‌شود و...
اشاره‌هایی در داستان وجود دارد که با قدرت کلمات، توانسته اوضاع سیاسی شوروی را به خوبی نقد کند. بدین سبب، داستان «مزرعه حیوانات» بسیار خواندنی و جذاب است. بهتر است بدانید: در رمان «مزرعه حیوانات»، انقلاب حیوانات مزرعه، نماد انقلاب کارگری و سرنوشت آنان بر ضدّ نظام سرمایه‌داری بیان شده است.

درباره «جورج ارول» نویسنده کتاب «مزرعه حیوانات»
اریک آرتور بلر با نام مستعار جرج اورول در سال 1903 در هندوستان از خانواده‌ای انگلیسی ـ هندی متولد شد. او نویسنده، منتقد ادبی، شاعر و روزنامه‌نگار انگلیسی بود. اورول در مدرسه‌ای شبانه روزی تحصیل کرد، پس از پایان دوران تحصیلش به استخدام نیروی پلیس امپراتوری بریتانیا درآمد. به همین جهت او را به «برمه» که همان «میانمار» امروزی است، فرستادند. زندگی در «برمه» جورج اورول را متوجه موضوعاتی کرد که تا آن روز از آن خبر نداشت. او در «برمه» به فساد امپراتوری بریتانیا پی می‌برد. این موارد به او در ساختار داستان‌هایش کمک به سزایی کرده است. اورول از کودکی دوست داشته نویسنده شود. او در مقاله «چرا می‌نویسم؟» بیان کرده: «از پنج یا شش‌سالگی می‌دانستم که نویسنده خواهم شد.» ویژگی کتاب‌های اورول نثر ساده و قابل فهم او برای همگان است. خودش اعتقاد دارد: داستان‌ها براساس زندگی مردم عادی و اتفاقاتی است که برای آنها در طول زندگی اتفاق می‌افتد. همین امر سبب شده افراد بسیاری بتوانند کتاب‌های او را بخوانند و درک کنند.
«آس و پاس‌ها در پاریس و لندن»، «روزهای برمه»، «هوای تازه»، «دختر کشیش»، «نفس در هوای تازه»، «جاده‌ای به اسکله‌ ویگان» و «همه جا پای پول در میان است» از دیگر آثار خواندنی اورول هستند. اما «مزرعه حیوانات» و کتاب 1984» از مشهورترین کتاب‌های او به شمار می‌روند.

درباره ترجمه فارسی کتاب «مزرعه حیوانات»
در ایران کتاب «قلعه حیوانات» با عنوان «مزرعه حیوانات» ترجمه شده است. اولین نسخه کتاب هم توسط «امیر امیرشاهی» سه سال پس از انتشار کتاب در سال 1948 در ایران ترجمه شد. پس از آن مترجم‌های توانمند دیگری هم کتاب را ترجمه کرده‌اند. مترجمانی مانند: «حمیدرضا بلوچ»، «حسین ستوده»، «محمدرضا صامتی» و «عباس زارعی». نسخه‌ای که اکنون در دسترس شماست توسط «احمد کسایی‌پور» برای علاقه‌مندان به فارسی برگردانده شده است. بسیاری از افراد چندین مرتبه کتاب را خوانده‌اند و یادآور شده‌اند که هر بار برایشان تازگی داشته است. زیرا هر بار نکات بیشتری را درک کرده‌اند.


رتبه کتاب «مزرعه حیوانات» در گودریدز: 4 از 5

ادامه keyboard_arrow_down