کتاب | علوم انسانی | ادبیات | سایر کشورهای اروپا | سینوهه: پزشک مخصوص فرعون 2 جلدی
سینوهه: پزشک مخصوص فرعون 2 جلدی شابک: 9786222672584 1000 صفحه 1540 گرم قطع: وزيری نوع جلد: گالينگور تیراژ: 1000 سینوهه: پزشک مخصوص فرعون جلدی میکا والتاری ذبیح الله منصوری علوم انسانی ادبیات سایر کشورهای اروپا

3,675,000 ریال 5,250,000 ریال

ناشر: نگاه

چاپ ششم

کتاب سینوهه «دوجلدی» نوشته میکا والتاری
Sinuhe der agypter

کتاب سینوهه نوشته میکا والتاری یکی از آثار کلاسیک مشهور و مطرح در دنیا است. این کتاب، نخستین‌بار سال 1945 منتشر شد و مورد استقبال قرار گرفت. مخاطبان در سراسر دنیا قدرت و جذابیت کتاب را تحسین کرده‌اند. توصیف‌های کتاب «سینوهه» مخاطب را با زندگی و مسائل اجتماعی کشورهایی مانند سوریه، مصر، بابل هیتی، میتانی در زمان آمن هوتپ چهارم آشنا می‌کند. این دوران تاریخی بین سال‌های 1334 ـ 1351 قبل از تولد مسیح است.
بیشتر وقایع کتاب در مصر و در قرن چهاردهم قبل از میلاد مسیح، زمانی که فراعنه و خدایان به نزاع برخاستند، می‌گذرد. داستان «سینوهه» داستانی حماسی است که در جهان مشهور شده است. داستانی که از بابیلون و تبای تا کرِت و اورشلیم را شامل می‌شود و شخصیت سینوهه را برای مخاطب به یادماندنی می‌کند.
سایت گودریدز درباره کتاب نوشته است:
Praised not only by readers but also by Egyptologists.

«این اثر نه تنها توسط مخاطبین، بلکه توسط مصرشناسان نیز تحسین شده است.»

همچنین New York Herald Tribune می‌نویسد:
Waltari successfully combines research, imagination, and the cunning of a good tale-teller.

«والتاری، پژوهش، تخیل و زیرکی داستان سرایی خوب را با موفقیت با هم ترکیب می‌کند.»


درباره کتاب «سینوهه»
کتاب به بخشی از تاریخ جهان می‌پردازد که هیچ یادی از آن باقی نمانده و فراموش شده است. کتاب «سینوهه» در دو جلد و پنجاه و شش فصل به چاپ رسیده است.
سینوهه مردی اسرارآمیز از طبقه اجتماعی پایین است که به مقام پزشک مخصوص فرعونی با نام «آخناتون» می‌رسد. او اذعان می‌کند که کتاب را برای خودش می‌نویسد، بدون‌اینکه در انتظار پاداشی باشد. او سفرهایی به بابل و سوریه و کناره دریای مدیترانه می‌کند. در این سفرها سینوهه با وقایع مختلفی روبه‌رو می‌شود. در راه بازگشت به مصر برای نجات مصر از حرفه پزشکی خود بهره می‌برد. در همین راستا و در نیمه‌های داستان است که آخناتون هویت واقعی پدر و مادرش را می‌فهمد...
در بخشی از کتاب می‌خوانیم:
ولی خدایان آن‌طور مقدر کردند که وی پیوسته دختر بزاید و بعد از آن باز دو دختر دیگر زایید و دارای شش دختر شد.
از سوریه خبرهای وحشت‌آور می‌رسید و پس از رسیدن هر لوح از سفال یا خاک رس پخته من به محل ضبط الواح می‌رفتم که آنها را بخوانم، زیرا خود فرعون این الواح را نمی‌خواند. وقتی من الواح مزبور را می‌خواندم، صدای پرش تیر را کنار گوش خود می‌شنیدم و بوی حریق را استشمام می‌کردم و فریاد مردهایی که سرشان را می‌بریدند یا شکمشان را می‌دریدند به سمعم می‌رسید و ضجۀ کودکان را استماع می‌کردم.
برای‌اینکه سربازان پادشاه کشور آمورو وحشی هستند و از قتل اطفال هم صرف‌نظر می‌کنند، خاصه آنکه افسران هاتی بر آنها فرمانروایی می‌کنند.
در بین الواحی که برای اخناتون از سوریه می‌رسید نامه‌های پادشاه اورشلیم و شاه بیت لوس دیده می‌شد و این دو پادشاه به فرعون مصر اظهار وفاداری می‌کردند. به او گفتند اینک در معرض خطر پادشاه آمورو قرارگرفته‌اند و اشعار می‌داشتند که پادشاه آمورو کمک می‌کند و می‌خواستند فرعون برای آنها قشون و اسلحه بفرستد.
در بخشی دیگری از کتاب می‌خوانیم:
فراموش نکن که انسان فقط در یک موقع می‌تواند خود را همان‌طوری که هست به مردم نشان بدهد و آن هم زمانی است که قوی و زبردست شده باشد و تا روزی که قوی و زبردست نشده‌ای سرافتاده و مطیع محض باش و من امروز توصیه می‌کنم که تو را در مدرسۀ معبد آمون بپذیرند و بعد از طی یک دورۀ سه ساله وارد مدرسۀ دارالحیات خواهی شد.

درباره نویسنده کتاب «سینوهه»
میکا تویمی والتاری نویسنده فنلاندی بود که سال 1908 در شهر هلسینکی زاده شد. خانوادۀ او از طبقه متوسط جامعه بودند. والتاری پس از تحصیلات و آموزش‌های ابتدایی در دانشگاه هلسینکی شروع به تحصیل کرد. او سال 1929 از دانشگاه در رشته فلسفه فارغ‌التحصیل شد. پس از آن والتاری به فرانسه رفت و در مطبوعات آنجا شروع به کار کرد. والتاری بیشتر وقتش را به نوشتن داستان‌های تاریخی می‌گذراند. داستان‌های او توجه منتقدین را به خود جلب کرد. رمان‌های والتاری پیوندی با وقایع تاریخی، اساطیر و پندارهای او دارند که به زبان‌های بسیاری در دنیا ترجمه شده و مورد استقبال مخاطبان قرار گرفته است. میکا والتاری سال 1979 درگذشت.

درباره ترجمه فارسی کتاب «سینوهه»
کتاب «سینوهه» بسیار مورد توجه مخاطب فارسی بوده است و چندین مرتبه به فارسی ترجمه شده است. کتاب «سینوهه» را ذبیح‌الله منصوری به فارسی ترجمه کرده است و نشر تاو کتاب را برای علاقه‌مندان چاپ و منتشر کرده است.
ترجمه دیگری از کتاب نیز با عنوان «سینوهه پزشک مخصوص فرعون» توسط داوود نعمت‌اللهی از نشر معیار علم در دسترس مخاطب فارسی است.
احمد بهپور کتاب را با عنوان «سینوحه» ترجمه کرده که از سوی انتشارات جویا به بازار کتاب عرضه شده است. همچنین انتشارات زرین ترجمه ذبیح الله منصوری را با عنوان «سینوهه پزشک مخصوص فرعون» منشر کرده است.
نسخۀ در دسترس شما عزیزان ترجمه ذبیح الله منصوری از نشر تاو است.

رتبه کتاب «سینوهه» در گودریدز: 4 از 5

ادامه keyboard_arrow_down

از همین نویسنده