کتاب | علوم انسانی | نظریه و نقد ادبی | جستار و مقاله | عصرانه با توماس مان
عصرانه با توماس مان شابک: 9786225732124 260 صفحه 360 گرم قطع: رقعی نوع جلد: شوميز تیراژ: 330 عصرانه توماس سوزان سانتاگ صالح حسینی جمعی از مترجمین علوم انسانی نظریه و نقد ادبی جستار و مقاله

1,425,000 ریال 1,900,000 ریال

ناشر: ناهید

چاپ یکم

کتاب «عصرانه با توماس مان» اثر سوزان سانتاگ
مقالات و جُستارهایی از سوزان سانتاگ. کتاب «عصرانه با توماس مان» ترجمه‌ای از منتخبی از جُستارهای سوزان سانتاگ دربارۀ موضوعات مختلف، از ترجمه گرفته تا ادبیات و هنر و...، است.
در کتاب «عصرانه با توماس مان» با نوشته‌هایی متنوع از سانتاگ مواجهیم و دیدگاه‌های او را درباب هنر و ادبیات و بعضی شخصیت‌های ادبی و هنری و فلسفی می‌خوانیم.
ترجمۀ فارسی جُستارها و مقالات کتاب «عصرانه با توماس مان» ماحصل کارِ جمعی گروهی از مترجمان است که به‌ گزینش و ویرایش پویا رفویی در این کتاب گردآوری و منتشر شده‌ است.
در کتاب «عصرانه با توماس مان»، همراه با یکی از برجسته‌ترین و مهم‌ترین منتقدان و نظریه‌پردازان ادبی و هنری قرن بیستم، به عالم هنر و ادبیات و نقد و نظریه سفر می‌کنیم.

مروری بر کتاب «عصرانه با توماس مان»
آن‌چه در کتاب «عصرانه با توماس مان» از سوزان سانتاگ می‌خوانید، دوازده جُستار و مقاله است که در چهار بخش تنظیم شده‌اند.
سوزان سانتاگ در جستارها و مقالات کتاب «عصرانه با توماس مان» گاه بحثی فنی و نظری را درباب ترجمه و سبک مطرح می‌کند، گاه دربارۀ عکاسی و تصویر می‌نویسد، گاه بر یک نویسنده یا هنرمند یا متفکری مشهور نور می‌تاباند و از او و جهان او و مواجهۀ خودش با آثار او می‌نویسد.
سانتاگ در جستارها و مقالات کتاب «عصرانه با توماس مان» به خاطرات شخصی خودش هم گریز می‌زند و از این خاطرات برای توضیح و تبیین یک موضوع کمک می‌گیرد و بحث نظری خود را به‌میانجی خاطره‌ای پیش می‌کشد و نیز نظریات و نوشته‌های گذشتۀ خود را با دیدی انتقادی مرور می‌کند.
سانتاگ، علاوه بر نظریه‌پردازی و نقد و جستار و مقاله‌نویسی، در قصه‌نویسی هم دستی داشت و ردّ سانتاگ قصه‌نویس را در جستارها و مقالات گردآوری‌شده از او در کتاب «عصرانه با توماس مان» نیز به‌خوبی می‌توان دید و همین قریحۀ قصه‌نویسی و نقل حکایت است که به این جستارها و مقالات و کلاً به نوشته‌های سوزان سانتاگ جذابیتی ویژه می‌بخشد.
جستارها و مقالات دوازده‌گانۀ کتاب «عصرانه با توماس مان» عبارتند از: «در انتظار گودو در سارایوو (درباب ترجمه)» به‌ترجمۀ صالح حسینی، «مبتلای برج زحل» ترجمۀ محسن ملکی، «سی سال بعد» ترجمۀ علی صنعوی، «درباب سبک» ترجمۀ پویا رفویی، «عصرانه با توماس مان (زیارت)» ترجمۀ علی صنعوی، «گدار» ترجمۀ زهره رحمانی، «لذت تصویر» ترجمۀ مهرنوش غضنفری، «فاشیسم جذاب» ترجمۀ محمد هدایتی، «مگر عکس عقیده نیست؟» ترجمۀ آذرنوش غضنفری، «صد سال عکاسی ایتالیا» ترجمۀ آذرنوش غضنفری، «پاسخ‌هایی به یک پرسش» ترجمۀ علی صنعوی و «در آمریکا چه خبر است» ترجمۀ مجید نظری.
کتاب «عصرانه با توماس مان» در انتشارات ناهید منتشر شده است.

دربارۀ سوزان سانتاگ
سوزان سانتاگ (Susan Sontag)، متولد 1933 و درگذشته به‌ سال 2004، فیلسوف، جُستارنویس، داستان‌نویس، فیلمساز، نمایشنامه‌نویس، منتقد و نظریه‌پرداز ادبی و هنری و فعال سیاسی امریکایی است.
از سانتاگ به‌عنوان یکی از تأثیرگذارترین منتقدان نسل خود یاد شده است. او یکی از برجسته‌ترین منتقدان و نظریه‌پردازان قرن بیستم است. نوشته‌های سوزان سانتاگ قلمرو وسیعی، از تئاتر و سینما و ادبیات و عکاسی و فرهنگ و رسانه گرفته تا بیماری و حقوق بشر و...، را دربرمی‌گیرد.
سانتاگ همچنین یک فعال سیاسی و از معترضان به جنگ ویتنام و جنگ بوسنی بود. او در دوران جنگ ویتنام به این کشور سفر کرد و علیه این جنگ اعتراض کرد و مقاله نوشت. سانتاگ همچنین در دوران جنگ بوسنی و هرزگوین و محاصرۀ سارایوو، پایتخت این کشور، به‌دست صرب‌ها، به بوسنی سفر کرد و نمایشنامۀ «در انتظار گودو»، اثر ساموئل بکت، را در نور شمع، در سارایووی جنگ‌زده که با مشکل قطعی برق مواجه بود، اجرا کرد.
بیماری از دیگر مسائلی‌ست که سانتاگ با آن درگیر بود و در آثارش به آن پرداخت و دو کتاب «بیماری به‌مثابه استعاره» و «ایدز و استعاره‌هایش» را در این باره نوشت. این دو کتاب در ایران، به‌صورت یک کتاب و با عنوان «بیماری به‌مثابه استعاره، ایدز و استعاره‌هایش»، با ترجمۀ احسان کیانی‌خواه در انتشارات حرفه‌نویسنده منتشر شده‌اند.
سانتاگ سه بار در زندگی‌اش به سرطان مبتلا شد و با این بیماری مبارزه کرد. دو بار مرگ را قال گذاشت. سرطانِ اولش سرطانِ سینه بود و سانتاگ در حالی با این بیماری جنگید و از مرگ نجات یافت که امیدی به زنده ماندنش نمی‌رفت. دومین باری هم که به سرطان مبتلا شد، با آن جنگید و از مرگ رهید اما بارِ سوم و این‌ بار در هفتادو‌یک‌سالگی، سرطان خون جانش را گرفت.
دیوید ریف، پسر سوزان سانتاگ، که خود مقاله‌نویس و نویسندۀ آثار غیرداستانی و تحلیلگر سیاسی است، در کتابی با عنوان «شنا در دریای مرگ»، که در ایران به نام «سوزان سانتاگ در جدال با مرگ» با ترجمۀ فرزانه قوجلو در انتشارات نگاه منتشر شده است، روزهای پایانی زندگی مادرش و ماجرای کلنجار و جدال نافرجام او با واپسین سرطان را شرح داده است.
از آثار سوزان سانتاگ می‌توان به کتاب‌های «علیه تفسیر»، «تماشای رنج دیگران»، «دربارۀ عکاسی»، «عاشق آتشفشان» و «بانوی دریایی» اشاره کرد.
سانتاگ به‌خاطر آثارش جوایز مختلفی گرفته که جایزۀ کتاب ملی امریکا، که چنانکه پیش‌تر اشاره شد برای کتاب «در آمریکا» به او اهدا شد، و جایزۀ ادبی شاهزاده آستوریاس از آن جمله‌اند.

ادامه keyboard_arrow_down