مکبث
شرح داستان بیپایان قدرت، جاهطلبی، قتل سیاسی به قصد تصاحب منصبی بالاتر در سلسلهمراتب قدرت و عذاب وجدان و جنون برآمده از این قتل. ویلیام شکسپیر در نمایشنامه مکبث که یکی از شاهکارهای او و از شاهکارهای ادبیات جهان است داستان سرداری شایسته و کارآمد و شجاع به نام مکبث را باز میگوید که پادشاه اسکاتلند به او ترفیع میدهد. اما جادوگران، نفسِ زیادهخواه و همسر مکبث به گوش او میخوانند که جایگاهی بالاتر از آن را که پادشاه به او بخشیده است به دست آورد. مکبث سر به وسوسه میسپارد و به سودای کسب قدرت برتر پادشاه را میکشد و این آغاز کابوس و جنون اوست.
شکسپیر از جمله نویسندگان کلاسیک است که رد و تأثیر او را در بیشمار اثر ادبی و هنری پس از او از دیرباز تا به امروز میتوان دید و دلیل این تأثیر قدرتمند و پایدار و شگرف توجه او به اساسیترین و پایدارترین ویژگیها، وسوسهها، تشویشها، تردیدها، اضطرابها و امیال انسان است. مکبث نیز از این قاعده مستثنا نیست.
این نمایشنامه تا کنون چند بار به فارسی ترجمه شده که یکی از ترجمههای معروف و تحسینشده آن ترجمه داریوش آشوری است. آشوری در این ترجمه آنچه از میراث ادبیات کلاسیک و معاصر فارسی را که در چنته داشته به کار گرفته تا برگردان فارسی در خوری از این شاهکار شکسپیر به دست دهد.
مکبث با ترجمه داریوش آشوری به صورت دوزبانه و همراه با متن انگلیسی در انتشارات آگه منتشر شده است. این ترجمه با پیگفتاری از دکتر بهرام مقدادی همراه است.
درباره نویسنده: ویلیام شکسپیر (1616– 1564)، شاعر و نمایشنامهنویس انگلیسی.
ادامه keyboard_arrow_down