کتاب | علوم انسانی | نظریه و نقد ادبی | یادداشت ها و نامه ها | شورانگیزترین عشق نامه های جهان
شورانگیزترین عشق نامه های جهان 192 صفحه 330 گرم قطع: رقعی نوع جلد: گالينگور تیراژ: 450 شورانگیزترین نامه جهان ام.لینکلن شوستر جلیل جعفری علوم انسانی نظریه و نقد ادبی یادداشت ها و نامه ها

1,875,000 ریال 2,500,000 ریال

ناشر: کتاب پارسه

چاپ یکم

کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان» به‌گردآوری ام. لینکلن شوستر
اگر به خواندن نامه‌های مشاهیر، خصوصاً نامه‌های عاشقانۀ آن‌ها، علاقه‌مند هستید، کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان: از ناپلئون تا بتهوون» کتابی‌ست باب طبع شما.
کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان»، ترجمۀ فارسی منتخبی از کتابی به نام «گنجینه‌ای از نامه‌های بزرگ جهان: از روزگاران کهن تا زمانۀ ما»، با عنوان اصلی A Treasury of the Worlds Great Letters: From Ancient Days to Our Own Time، است که متن اصلی و کامل آن اولین بار در سال 1940 به‌گردآوری ام. لینکلن شوستر، ناشر امریکایی، منتشر شده است.
درواقع کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان» ترجمۀ بخشِ نامه‌های عاشقانۀ کتاب «گنجینه‌ای از نامه‌های بزرگ جهان» است.
کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان» مجموعه‌ای است از نامه‌های عاشقانۀ افراد مشهور و سرشناس تاریخ، از گذشته‌های بسیار دور تا اوایل قرن بیستم.
در کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان» مشاهیر بزرگ تاریخ را در خصوصی‌ترین لحظات زندگی‌شان ملاقات می‌کنید و به دنیای پُرتلاطم عواطف و احساسات عاشقانۀ شورانگیز آن‌ها راه می‌یابید.
کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان» وجهی مهم از زندگی افراد بزرگ و تاریخ‌ساز و مشهور را به ما می‌نمایاند و زندگی عاطفی آن‌ها و نحوۀ مواجهه‌شان با عشق را به نمایش می‌گذارد و داستان عشق‌های آن‌ها را، از زبان خودشان و نیز از طریق توضیحاتی که با نامه‌ها همراه شده‌اند، روایت می‌کند.

مروری بر کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان»
نامه‌های خصوصی مشاهیر، جذاب و خواندنی‌اند چون وجوهی از زندگی و افکار و احساسات آن‌ها را بدون پرده‌پوشی یا با پرده‌پوشیِ کمی به ما می‌نمایانند و کنجکاوی ما را برای دانستن اینکه در خلوت در سر آن‌ها چه می‌گذشته و زندگی عاطفی‌ و احساسات عاشقانه‌شان به چه شکل بوده و نظر واقعی‌شان دربارۀ موضوعات و آدم‌های مختلف چه بوده است ارضا می‌کنند. نامه‌های گردآمده در کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان» نیز همین خصلت را دارند. از خلال این نامه‌ها به خلوت مشاهیر سرک می‌کشیم و ذهنیت و احساسات و عواطف بدون روتوش آن‌ها را می‌خوانیم.
کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان» نامه‌های عاشقانۀ بسیاری از مشاهیر جهان از ساحت‌های گوناگون را دربرمی‌گیرد. در این کتاب هم نامه‌های عاشقانۀ موسیقیدانان و هنرمندان و نویسندگان و دانشمندان و شاعران بزرگ و مشهور را می‌خوانید و هم نامه‌های عاشقانۀ سیاستمداران و فلاسفۀ برجسته را.
در کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان»، علاوه بر نامه‌های عاشقانۀ افراد مشهور، توضیحاتی دربارۀ این نامه‌ها و ماجراهای عاشقانۀ نویسندگان آن‌ها و سرگذشت عشقشان هم آمده است و این توضیحات، پس‌زمینه‌ای روشنگر از نامه‌های منتشرشده در این کتاب به دست می‌دهند.
کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان» بیانگر وجوهی از زندگی عشقی و عاطفی مشاهیر جهان است و نگاه آن‌ها به عشق و نوع مواجهه‌شان با آن را آشکار می‌کند و نشان می‌دهد که مشاهیری که آثارشان را می‌شناسیم و دوست داریم و نیز آن‌ها که نامشان را به‌عنوان شخصیت‌های تاریخ‌ساز شنیده‌ایم و از نقشی که در تاریخ ایفا کرده‌اند بیش‌وکم آگاهیم، چگونه عاشقانی بوده‌اند و احساسات عاشقانۀ خود را چگونه بیان می‌کرده‌اند و عشق را چگونه درک و تجربه کرده‌اند و راجع به آن چه می‌اندیشیده‌اند.
کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان» سفری به خلوتگاه‌های تاریخ گذشته است و سِیری در عوالم عاشقانۀ شخصیت‌های بزرگ و برجستۀ تاریخ.
گفتنی‌ست که قدیمی‌ترین نامه‌های عاشقانۀ کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان» مربوط به قرون وسطی هستند. این نامه‌ها منسوب به پیتر آبلار، از چهره‌های برجستۀ قرون وسطی، و معشوقه‌اش هلوئیز هستند و گویا بین این دو عاشق و معشوق ردوبدل شده‌اند.
در کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان» پابه‌پای عشاق مشهور تاریخ، از اعصار قدیم تا اوایل قرن بیستم، پیش می‌آییم و از خلال نامه‌های عاشقانۀ این کتاب شمه‌ای از تغییر و تحولِ طرز تلقی از عشق و فرهنگ عشق و عشق‌ورزی در طول تاریخ را نیز درمی‌یابیم و می‌بینیم که مفهوم عشق و احساسات عاشقانه چگونه در گذر زمان و در زمینۀ تحولات تاریخی و فرهنگی و اجتماعی دگرگون شده‌اند.
کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان» از پیش‌گفتاری با عنوان «در ستایش نامه‌نگاری»، شامل نقل قول‌هایی از افراد مشهور دربارۀ نامه‌نگاری، و هجده بخش تشکیل شده است.
بخش‌های هجده‌گانۀ کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان» عبارتند از: «عشق‌نامه‌های هلوئیز و آبلار»، «عشق‌نامه‌های هِنری هشتم و آن بولین»، «نامۀ نینون دو لونکلو به مارکی دو سوینی»، «نامۀ مادام دو باری به خواستگارش»، «نامۀ ولتر به مادموازل دونوایه»، «عاشقانه‌ها و عشق‌نامه‌های ناپلئون بناپارت»، «عشق‌نامه‌های لودویگ فون بتهوون به معشوقۀ جاودانی»، «نامۀ مایکل فارادی به سارا بارنارد»، «عشق‌نامه‌های پرسی بیش شلی و ماری وُلستون‌کرفت گادوین»، «نامۀ جان کیتس به فانی براون»، «نامۀ لرد بایرون به کنتس گوچالی»، «نامۀ ویکتور هوگو به اَدل فوشه»، «عشق‌نامه‌های رابرت براونینگ و الیزابت بارت»، «نامۀ سارا برنارد به ویکتورین ساردو»، «عشق‌نامه‌های پیوتر ایلیچ چایکوفسکی»، «نامه‌نگاری‌های گی دو موپاسان و ماری باشکرتسف»، «نامۀ پیر کوری به ماری اسکلودوفسکا» و «عشق‌نامه‌های جورج برنارد شاو و الن تری».
آن‌چه می‌خوانید بخشی از یکی از نامه‌های پیتر آبلار به معشوقه‌اش، هلوئیز، یعنی بخشی از یکی از قدیمی‌ترین نامه‌های عاشقانۀ کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان»، است: «نه عزت و افتخار بی‌ثمر و نه مال و منال پردردسر مرا وسوسه نمی‌توانند کرد. لیک افسون‌های تو؛ آن زیبایی و آن حال و هوا که اینک در این لحظه در برابر دیدگانم هستند منجر به سقوط من شده‌اند. نگاه‌هایت، چشم‌هایت، حرف‌هایت و دلِ خون شده‌ات آغاز گناهکاری من بود و به‌رغم جاه‌طلبی و افتخار، که حکم ادوات و استحکامات را دارند، دیری نگذشت که عشق بر مسند قدرت تکیه زد.»

دربارۀ ام. لینکلن شوستر
مکس لینکلن شوستر (Max Lincoln Schuster)، متولد 1897 و درگذشته به سال 1970، که گردآورندۀ کتاب «گنجینه‌‌ای از نامه‌های بزرگ جهان» یعنی همان کتابی است که نامه‌های عاشقانۀ کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان» از آن انتخاب و ترجمه شده‌اند، ناشر امریکایی بود.
لینکلن یکی از بنیانگذاران مؤسسۀ انتشاراتی «سیمون و شوستر» و نیز یکی از ناشرانی بود که به‌همراه ریچارد ال. سیمون، رابرت اف. دگراف و لئون شیمکین در پایه‌گذاری انتشار کتاب‌های جیبی و کتاب‌های جلد شومیز نقشی اساسی داشت. او همچنین ناشر بسیاری از آثار مشهور حوزۀ تاریخ و فلسفه، از جمله مجموعه کتاب‌های «تاریخ تمدن» ویل و آریل دورانت بود.

دربارۀ ترجمۀ فارسی کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان»
کتاب «شورانگیزترین عشق‌نامه‌های جهان: از ناپلئون تا بتهوون» با ترجمۀ جلیل جعفری در بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شده است.
جلیل جعفری، متولد 1348، مترجم ایرانی است. از ترجمه‌های او می‌توان به کتاب‌های «عشق در عصر کودتا» و «یک چیزِ خوب هم بد نیست: داستان‌هایی کوتاه از نویسندگان معاصر آمریکایی» اشاره کرد.

ادامه keyboard_arrow_down

از همین مترجم