خطاب به عشق دفتر اول شابک: 9786004900522 266 صفحه 421 گرم قطع: رقعی نوع جلد: گالينگور تیراژ: 1100 خطاب دفتر آلبر کامو ماریا کاسارس زهرا خانلو علوم انسانی زندگینامه و سفرنامه زندگینامه و خاطرات

2,500,000 ریال

ناشر: فرهنگ نشر نو

چاپ سیزدهم

کتاب «خطاب به عشق: نامه‌های عاشقانه آلبر کامو و ماریا کاسارس»
«خطاب به عشق» مجموعه‌ای است از نامه‌های عاشقانه‌ای که بین آلبر کامو، داستان‌نویس، نمایشنامه‌نویس، فیلسوف و روزنامه‌نگار فرانسوی و برنده نوبل ادبیات، و ماریا کاسارس، بازیگر فرانسوی اسپانیایی‌تبار که معشوقه کامو بود، رد و بدل شده‌اند. در کتاب «خطاب به عشق» از خلال نامه‌های کامو و کاسارس عوالم شخصی‌تر یک نویسنده و فیلسوف مشهور و یک بازیگر را بهتر می‌شناسیم و با وجوهی از شخصیت و زندگی و احساسات و دیدگاه‌های آنها آشنا می‌شویم که چه بسا در بررسی زندگی هنری و ادبی و حرفه‌ای‌شان به چشم نیاید یا دست کم با صراحت کمتری پدیدار شود. این نامه‌ها ما را به عوالم عاشقانه و احساسی و عاطفی یکی از مهمترین و مشهورترین نویسندگان قرن بیستم می‌برد و کاموی عاشق و نیز معشوقه او را به ما می‌شناساند. «خطاب به عشق» از سوی دیگر بخشی از وجوه فرهنگی و اجتماعی دورانی مهم از تاریخ قرن بیستم را نه از منظر تاریخ‌نگارانه، بلکه به شیوه‌ای شخصی و غیرمستقیم بازتاب می‌دهد. بنابراین در این کتاب، از خلال نامه‌هایی خصوصی، تصویری عمومی از یک دوره به دست داده می‌شود. نامه‌های کامو و کاسارس روایتی از تاریخ هستند، اما، چنانکه در پیشگفتار مترجم بر ترجمه فارسی این کتاب اشاره شده، این نامه‌ها «نوعی تاریخ غیر رسمی» را به نمایش می‌گذارند.

مروری بر کتاب «خطاب به عشق»
کامو و کاسارس در نامه‌های عاشقانه‌ای که در کتاب «خطاب به عشق» گردآوری شده از موضوعات مختلفی سخن گفته‌اند؛ از کتابهایی که خوانده‌اند و همچنین از بازیگران و کارگردانان و نویسندگان دوره خود و چیزهای دیگر. در «خطاب به عشق» همچنین کامو از آنچه می‌نوشته با کاسارس سخن گفته و از همین رو با خواندن این کتاب بخشی از پشتِ صحنه تعدادی از آثار کامو را نیز به تماشا می‌نشینیم. «خطاب به عشق» نامه‌هایی را شامل می‌شود که کامو و کاسارس بین سالهای 1944 تا پایان سال 1949 به یکدیگر نوشته‌اند. نامه‌های کامو و کاسارس را کاترین کامو، دختر آلبر کامو، گردآوری کرده و «خطاب به عشق» با مقدمه‌ای از او همراه است.
کامو در یکی از نامه‌های این کتاب خطاب به کاسارس می‌نویسد: «من این نگاه روشنی را که به آن تظاهر می‌کردی دوست ندارم. آدم که حساس باشد تمایل دارد آنچه را که مأیوسش می‌کند بینش بنامد و آنچه را که به دردش نمی‌خورد واقعیت. این بینش اما به‌اندازه سایر چیزها کور است. فقط یک روشن‌بینی وجود دارد: پی خوشبختی رفتن. می‌دانم که هر چقدر هم گذرا باشد هر چقدر هم مخاطره‌آمیز یا شکننده، خوشبختی برای ما دوتا مهیاست اگر دستمان را سمتش دراز کنیم. حتماً اما باید دستمان را دراز کنیم.»

درباره آلبر کامو و ماریا کاسارس
آلبر کامو، متولد 1913 در الجزایر و درگذشته به سال 1960، نویسنده‌ای بود که در آثارش به بیان تأملات فلسفی خود در باب معنای هستی، موقعیت انسان در هستی و مسئولیت او در قبال دیگران و نیز در قبال فجایعی که در جهان اتفاق می‌افتد می‌پرداخت. او چه در قصه‌ها و نمایشنامه‌ها و چه در جستارها و نوشته‌های غیرداستانی‌اش همواره پرسشهایی بنیادین را درباره انسان و جهان و مفاهیمی نظیر عدالت، اخلاق و خیر و شر پیش می‌کشید. او همچنین به نقد ایدئولوژی‌ها و نظام‌های تمامیت‌خواه می‌پرداخت. کامو هم منتقد فاشیسم بود و هم منتقد کمونیسم و لیبرالیسم. با قطعیت‌های ایدئولوژیک سرِ سازگاری نداشت و معتقد بود خشونت را حتی عدالتخواهانه‌ترین ایدئولوژی‌ها توجیه نمی‌کند. در مواجهه با رویدادهای سیاسی زمانه‌اش و تحلیل این رویدادها، از جمله درباره جنگ الجزایر، می‌کوشید تحت تأثیر مواضع احساسی قرار نگیرد و با شکاکیتی انتقادی به مسائل روزگار خود بنگرد. کامو عمر کوتاهی داشت و پیش از پنجاه سالگی در تصادف اتومبیل کشته شد. عمرش اما پُربار بود و در مدتی کم آثار فراوانی از خود به جا گذاشت. «بیگانه»، «طاعون»، «عصیانگر» و «کالیگولا» از جمله آثار اوست. کامو سه سال پیش از مرگش، یعنی در سال 1957، جایزه نوبل ادبیات را دریافت کرد.
ماریا کاسارس، متولد 1922 در اسپانیا و درگذشته به سال 1996 در فرانسه، بازیگر تئاتر و سینما بود. از جمله فیلمهایی که کاسارس در آنها ایفای نقش کرده است می‌توان به «بچه‌های بهشت»، «بانوان جنگل بولونی»، «صومعه پارم» و «اورفئوس» اشاره کرد.

درباره ترجمه فارسی کتاب «خطاب به عشق»
کتاب «خطاب به عشق»، با عنوان فرعی «نامه‌های عاشقانه آلبر کامو و ماریا کاسارس»، با ترجمه و مقدمه زهرا خانلو در نشر نو منتشر شده است. در بخشی از مقدمه مترجم بر این کتاب، درباره حال و هوای نامه‌های کامو و کاسارس می‌خوانید: «اینجا، در این کتاب، چهره کاموی عاشق برای آنان که همیشه به‌واسطه رمان‌ها و مقالات و آثار فلسفی با او مواجه شده‌اند، چهره‌ای سخت غریب و شگفت‌آور است.
در این مکتوبات با زوایایی پنهان‌پیدا از جهان آلبر کامو و ماریا کاسارس آشنا می‌شویم. توالی نامه‌ها فضایی رمان‌گونه پدید می‌آورد با دو راوی یا دو شخصیتِ پایاپای؛ نامه‌هایی که می‌توان آن‌ها را مانند اوراقی از یک رمان مکاتبه‌ای خواند. لابه‌لای سطرها می‌شود بارقه‌هایی از تاریخ فرهنگی و اجتماعی سده بیستم فرانسه را ردگیری کرد و به نکات گاه جذاب و مهمی رسید.»
نامه‌های کامو و کاسارس در ترجمه فارسی به چهار جلد تقسیم شده و «خطاب به عشق» جلد اول این مجموعه است. ترجمه فارسی نامه‌های این کتاب به مصطفی رحیمی، که از جمله روشنفکران و نویسندگان و مترجمانی بود که مخاطب فارسی‌زبان را با اندیشه‌های آلبر کامو آشنا کرد، تقدیم شده است.

رتبه کتاب «خطاب به عشق» در گودریدز: 4/02 از 5

ادامه keyboard_arrow_down

از همین مترجم