کتاب | علوم انسانی | ادبیات | ادبیات انگلیس | غرور و تعصب
غرور و تعصب شابک: 9789643128432 450 صفحه 500 گرم قطع: رقعی نوع جلد: شوميز تیراژ: 3000 غرور تعصب جین آستین رضا رضایی علوم انسانی ادبیات ادبیات انگلیس

2,324,000 ریال 2,800,000 ریال

ناشر: نشر نی

چاپ سی و چهارم

رمان «غرور و تعصب»، اثر جین آستین
یک رمان شیرین کلاسیک. رمان «غرور و تعصب»، اثر جین آستین، یکی از محبوب‌ترین و پرفروش‌ترین رمان‌های کلاسیک جهان است و از آن دست آثاری که هم مخاطب عام را خوش می‌آید و هم مخاطب خاص را راضی نگه می‌دارد. «غرور و تعصب»، با عنوان اصلی Pride and Prejudice، نخستین بار در سال 1813 به زبان انگلیسی منتشر شد. این رمان، درحالی‌که حدود دو قرن از انتشارش می‌گذرد، همچنان شهرت و اعتبار و محبوبیت خود را در ادبیات جهان حفظ کرده و همچون همۀ آثار بزرگ و برجستۀ کلاسیک از امتحان تاریخ سربلند بیرون آمده است.
جین آستین «غرور و تعصب» را زمانی نوشت که حدوداً بیست و یک ساله بود. این رمان دومین رمان اوست و آستین پیش از آن رمان «عقل و احساس» را نوشته بود.
بر اساس رمان «غرور و تعصب» فیلم و سریال نیز ساخته شده است. معروف‌ترین اقتباس سینمایی از «غرور و تعصب» فیلمی است که در سال 2005 به کارگردانی جو رایت بر اساس این رمان ساخته شد. این رمان توجه سینمای هند را هم به خود جلب کرده و دستمایۀ اقتباس بالیوودی هم قرار گرفته که محصول این اقتباس فیلمی به نام «عروس و تعصب» است.

مروری بر رمان غرور و تعصب
رمان «غرور و تعصب» داستان سوء‌تفاهم و نفرتی است که به عشق می‌انجامد. این رمان یک اثر داستانی شیرین و خوشخوان است که جین آستین در آن، با طنز و باریک‌بینی‌ای که خاص اوست، خُلق‌و‌خو و زوایای زندگی خانواده‌هایی از طبقۀ مرفه انگلستانِ اواخر قرن هجدهم و اوایل قرن نوزدهم را ترسیم کرده است.
جین آستین در رمان «غرور و تعصب» آنچه را که در متن زندگی‌های آرام و مرفه و بی‌حادثۀ دور و برش می‌گذشته به مواد خام یک داستان عاشقانه بدل کرده است. اما آنچه از این داستانِ به ظاهر بی‌حادثه اثری ماندگار و محبوب ساخته است نقل شیرین و ماهرانۀ وقایع و طنز و ژرف‌نگری جین آستین در مواجهه با رویدادهای به ظاهر عادی و معمولی زندگی روزمره و دقت و باریک‌بینی او در جامعۀ اطراف خود و ترسیم ماهرانۀ روحیات و خُلقیات و رفتارهای پیدا و پنهان آدم‌ها و روابط آن‌ها با یکدیگر است. در این رمان عاشقانۀ کلاسیک با احساسات و عواطفی مواجهیم که در ظاهر افراد، دست کم در نگاه و برداشت اول، نشانی از آن‌ها نیست. از همین روست که الیزابت و دارسی، قهرمانان این رمان، در ابتدا درک درستی از شخصیت و روحیات یکدیگر ندارند و به‌تدریج یکدیگر را آن‌گونه که واقعاً هستند می‌شناسند و به هم دل می‌بازند. در «غرور و تعصب» می‌بینیم که آدم‌ها چگونه با شناخت بهتر یکدیگر و هرچه کامل‌تر شدن این شناخت، خودشان نیز پخته‌تر و کامل‌تر می‌شوند.

درباره جین آستین، نویسنده رمان غرور و تعصب
جین آستین (Jane Austen)، متولد 1775 و درگذشته به سال 1817، یکی از مشهورترین و محبوب‌ترین رمان‌نویس‌های کلاسیک انگلیس است. آستین از نوجوانی شروع به قصه‌نویسی کرد و تا پایان عمر بیشتر وقتش به نوشتن گذشت. نویسنده‌ای با وسواس فراوان بود و آثارش را قبل از انتشار بارها ویرایش و حک و اصلاح و بازنویسی می‌کرد. از او شش رمان کامل و چند اثر ناتمام به جا مانده است.
رمان‌های جین آستین، به جز «غرور و تعصب»، عبارتند از: «عقل و احساس»، «منسفیلدپارک»، «اِما»، «نورثنگر ابی» و «ترغیب».
چنانکه در مقدمۀ رضا رضایی بر ترجمۀ فارسی رمان «غرور و تعصب» اشاره شده است، نقادان جین آستین را نویسنده‌ای با نبوغی دووجهی دانسته‌اند؛ نویسنده‌ای که «هم طنز قدرتمندی داشت و هم اخلاقیات و روحیات آدم‌ها را خوب می‌شناخت.»

درباره ترجمۀ فارسی رمان غرور و تعصب
ترجمۀ رضا رضایی از رمان «غرور و تعصب» در نشر نی منتشر شده است. رضا رضایی، متولد 1335 در ساری، از مترجمان مطرح ایرانی است. او، علاوه بر ترجمۀ تعدادی از رمان‌های مطرح و مهم کلاسیک و مدرن جهان، آثاری مهم در زمینه‌های دیگر ادبی و غیر ادبی را نیز به فارسی ترجمه کرده است. از ترجمه‌های مهم او در زمینۀ رمان می‌توان به ترجمه‌هایش از مجموعه آثار جین آستین و خواهران برونته، ترجمه‌هایش از سه رمان ولادیمیر نابوکوف و نیز ترجمۀ رمان‌ «گتسبی بزرگ» اسکات فیتز جرالد اشاره کرد.
رضایی در زمینه‌های متنوع دیگری نظیر شعر، موسیقی، نظریۀ ادبی، تاریخ ادبیات، نقاشی، زندگی‌نامه و... نیز آثاری را به فارسی ترجمه کرده است که از آن جمله می‌توان به «شارل بودلر: شعرهای نخستین و مجموعه‌ی ژان دووال»، «ذهن روسی در نظام شوروی»، «جان و صورت»، «کارل مارکس»، «مجوس شمال» و «راهنمای جامع موسیقی کلاسیک» و «آشنایی با موسیقی کلاسیک» اشاره کرد.
رضایی مدتی نیز عضو تیم ملی شطرنج بوده و کتاب‌هایی را هم در زمینۀ شطرنج ترجمه کرده است.
از رمان «غرور و تعصب» ترجمه‌های فارسی دیگری هم موجود است. قدیمی‌ترین ترجمۀ این رمان ترجمۀ شمس‌الملوک مصاحب است که اولین بار در سال 1336 خورشیدی منتشر شده است. این ترجمه بعدها در انتشارات علمی و فرهنگی و نیز در انتشارات جامی تجدید چاپ شد.

رتبۀ رمان «غرور و تعصب» در گودریدز: 4.27 از 5.

ادامه keyboard_arrow_down