کتاب | مرجع | مرجع | دانشنامه | دایره المعارف مطالعات ترجمه
دایره المعارف مطالعات ترجمه شابک: 9786008547587 894 صفحه 1681 گرم قطع: وزيری نوع جلد: گالينگور تیراژ: 650 دایره المعارف مطالعات ترجمه مونا بیکر گابریئلا سالدنیا حمید کاشانیان مرجع مرجع دانشنامه

3,000,000 ریال

ناشر: فرهنگ نشر نو

چاپ یکم

دایره‌المعارف مطالعات ترجمه
مطالعات ترجمه دانشی نسبتا نوپاست که به ترجمه به مثابه یک علم می‌نگرد و ابعاد گوناگون نظری و عملی این علم را بررسی می‌کند و نیز معیارهایی نظری به دست می‌دهد برای ترجمه عملی. این دانش همچنین مباحث مختلف مربوط به ترجمه، از جمله تاریخ ترجمه و رابطه ترجمه با نظریه‌های جامعه‌شناسی و نیز انواع گوناگون ترجمه، نظیر ترجمه ادبی، ترجمه شفاهی و ...، را شامل می‌شود. بنا بر این در مطالعات ترجمه انواعی از ترجمه مثل دوبله و زیرنویس فیلم و ترجمه همزمان نیز مورد بحث و بررسی قرار می‌گیرد.
کتاب دایره‌المعارف مطالعات ترجمه مرجعی است غنی درباره مطالعات ترجمه و وجوه و ابعاد گوناگون نظری و عملی آن. در این کتاب، که به کوشش مونا بیکر، استاد مطالعات ترجمه در دانشگاه منچستر، و گابریئلا سالدنیا، مدرس مطالعات ترجمه در دانشگاه بیرمنگام، و با کمک گروهی از مشاوران ارشد بین‌المللی گردآوری و تنظیم شده، صاحبنظران مختلف عرصه مطالعات ترجمه از کشورهای مختلف دنیا، ذیل مدخل‌هایی، مفاهیم و موضوعات و مضامین گوناگون مرتبط با این رشته را توضیح داده‌اند.
آموزش زبان خارجی، ادبیات کودک، اقلیت زبانی، متون کلاسیک، ترجمه ادبی، اقتباس، ایدئولوژی و ترجمه، ترجمه آثار شکسپیر، ترجمه تورات، ترجمه شعر، ترجمه شفاهی زبان اشاره، ترجمه شفاهی همزمان و ترجمه شفاهی اجلاس، ترجمه شفاهی گفت و شنود، ترجمه صوتی – تصویری، ترجمه قرآن، چندزبانگی و ترجمه، داستانهای مصور، دگرگونی‌های ترجمه، سانسور، ترجمه به کمک رایانه و صداگذاری فیلم از جمله مدخل‌های کتاب دایره‌المعارف مطالعات ترجمه است.
این کتاب با ترجمه و مقدمه حمید کاشانیان در نشر نو منتشر شده است.
رتبه گودریدز: 98/3 از 5.

ادامه keyboard_arrow_down