کتاب | علوم انسانی | روانشناسی | موفقیت | زندگی معنا
زندگی معنا 208 صفحه 230 گرم قطع: رقعی نوع جلد: شوميز تیراژ: 500 زندگی معنا جیمز هالیس آراز بارسقیان علوم انسانی روانشناسی موفقیت

945,000 ریال 1,350,000 ریال

ناشر: میلکان

چاپ یکم

کتاب «زندگیِ معنا» نوشتۀ جیمز هالیس
معنا و هدف زندگی واقعاً چیست و چگونه می‌توان این معنا و هدف را پیدا کرد و در مسیر رسیدن به آن گام برداشت؟ کتاب «زندگیِ معنا: بررسی عمیق‌ترین پرسش‌ها و انگیزه‌ها در زندگی» در این باره بحث می‌کند.
جیمز هالیس، که یک روانشناس و روان‌کاوِ یونگی است، در کتاب «زندگی معنا» راه‌های ورود به معنا را مورد بررسی قرار می‌دهد. او در این کتاب، ماحصل تجربۀ چهل‌سالۀ خود از روان‌کاوی یونگی را روی دایره می‌ریزد تا راه درست یافتن معنا و هدف زندگی و دست‌یابی به آن را به ما نشان دهد.
کتاب «زندگی معنا» به کندوکاو در سفر زندگی می‌پردازد. هالیس در کتاب «زندگی معنا» بر آن است که به ما نشان دهد تجربه‌های آغازین‌مان چطور بر انتخاب‌های امروز ما اثر می‌گذارند و ما را به‌جانب انتخاب‌های نادرست و نتیجه‌گیری‌های غلط سوق می‌دهند.
کتاب «زندگی معنا» جستجوی معنا و راه ورود به آن، از خلال کندوکاو در ادبیات و اسطوره و روان‌شناسی، است.

مروری بر کتاب «زندگی معنا»
یکی از نکات کلیدی که جیمز هالیس در کتاب «زندگی معنا» از آن سخن می‌گوید، این است که «پرسش‌های بزرگ‌تر برای ما زندگی بزرگ‌تری به همراه خواهند آورد.»
هالیس در کتاب «زندگی معنا» پرسش را مهم‌تر از پاسخ می‌داند و بر این عقیده است که ما بهتر است به‌ جای گرفتار کردن خود در پاسخ پرسش‌ها، مدام پرسش‌های بزرگ‌تر برای خود طرح کنیم و آن پرسش‌ها را همیشه مقابل خود نگه داریم تا به زندگی بزرگ‌تری دست یابیم.
کتاب «زندگی معنا» به ما می‌گوید که راه رشد و تکامل ما نه از یافتن پاسخ‌ها که از طرح پرسش‌های بزرگ می‌گذرد و بنابراین نباید در زندگی دنبال پاسخ باشیم چون پاسخ‌ها ما را در خودشان محبوس می‌کنند.
هالیس سعی دارد در کتاب «زندگی معنا» ما را به داستان‌هایی که به آن‌ها خو گرفته‌ایم و الگوهای رفتاری خود را برمبنای آن‌ها انتخاب می‌کنیم و فریبکاری این داستان‌ها توجه دهد و همچنین ما را به کندوکاو در ضمیر ناخودآگاه و رؤیاهایمان برانگیزد تا نحوۀ شکل‌گیری و عملکرد ناخودآگاه و رؤیاها را دریابیم و بفهمیم که ضمیر ناخودآگاه ما چگونه بر رفتارهای ما اثر می‌گذارد و به انتظارات و توقعات ما شکل می‌دهد.
کتاب «زندگی معنا» بر اهمیت شناخت داستان‌هایی که ما را از خویشتن واقعی‌مان دور نگه می‌دارند تأکید می‌کند و بر این نکته که برای پیدا کردن خویشتن واقعی خود، باید سعی کنیم از آن داستان‌های فریبکارانه و کلیشه‌ای، که تعریف و تصوری جعلی از خویشتن‌مان به ما می‌دهند و الگوهایی نادرست را برایمان می‌سازند، فاصله بگیریم تا یک اشتباه را در زندگی‌مان مدام تکرار نکنیم.
کتاب «زندگی معنا» نقشۀ راهی برای دستیابی به خویشتن واقعی‌مان به ما ارائه می‌دهد و به ما می‌گوید که این خویشتن واقعی‌مان است که ما را به‌جانب رشد و تکامل سوق می‌دهد.
کتاب «زندگی معنا» از مقدمه و هشت فصل تشکیل شده است. فصل‌های هشت‌‌گانۀ کتاب «زندگی معنا» عبارتند از: «احساس بی‌کفایتی»، «همه‌چیز درهم می‌شکند»، «مواجهه با "سایه" در زندگی شخصی و عمومی»، «از دست دادن هدف؛ دیدن هفت گناه مرگبار با نگاهی روان‌شناسانه»، «خاطرات مکرر؛ دفع اشباحی که افسار زندگی ما را در دست می‌گیرند»، «زیستن ما بین جهان‌ها»، «سالخوردگی و مرورِ سفر»، «زیستِ کامل‌تر در حضورِ میرایی».

دربارۀ جیمز هالیس، نویسندۀ کتاب «زندگی معنا»
جیمز هالیس (James Hollis) روان‌کاو یونگی امریکایی است. از آثار او می‌توان به کتاب‌های «سفر زندگی»، «راه درست» و «یافتن معنا در نیمه دوم عمر» اشاره کرد.

دربارۀ ترجمۀ فارسی کتاب «زندگی معنا»
کتاب «زندگیِ معنا: بررسی عمیق‌ترین پرسش‌ها و انگیزه‌ها در زندگی» با ترجمۀ آراز بارسقیان در نشر میلکان منتشر شده است.
آراز بارسقیان، متولد 1362 در تهران، داستان‌نویس، نمایشنامه‌نویس، کارگردان تئاتر، منتقد حوزۀ ادبیات و تئاتر و مترجم ایرانی ارمنی‌تبار است. بارسقیان برندۀ جایزۀ ادبی صادق هدایت در سال 1385، جایزۀ اول ترجمه از کانون نمایشنامه‌نویسان ایران در سال 1391، جایزۀ کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در سال 1392 و جایزۀ نمایشنامه‌نویسی کانون نمایشنامه‌نویسان ایران در سال 1392 است. او جایزۀ کتاب سال جمهوری اسلامی ایران را به‌خاطر نمایشنامۀ «گام زدن بر یخ‌های نازک»، که اثرِ مشترک او و غلامحسین دولت‌آبادی است، گرفت. بارسقیان و دولت‌آبادی تا سال 1392 اولین کسانی بودند که در عرصۀ نمایشنامه‌نویسی این جایزه را گرفتند. آن‌ها چند نمایشنامۀ دیگر نیز با همکاریِ هم نوشته‌اند که از آن جمله می‌توان به نمایشنامۀ «پرتره‌ی مرد ریخته: مکاشفه‌ای در زندگی عبدالحسین نوشین در دو پرده» اشاره کرد. این نمایشنامه به‌کارگردانی دولت‌آبادی و بارسقیان و بازیگری اصغر همت در تماشاخانۀ سنگلج اجرا شده است.
بارسقیان همچنین در سال 1398 در مراسمی با عنوان «نقش ارمنیان در تئاتر ایران»، که توسط مؤسسۀ فرهنگی‌ - هنری «هوسک» در سالن کومیتاسِ باشگاه فرهنگی آرارات تهران برگزار شد، به‌خاطر یک عمر فعالیت هنری در حوزه تئاتر مورد تجلیل قرار گرفت.
از آثار داستانی آراز بارسقیان می‌توان به رمان‌ «دوشنبه» و همچنین رمان «پُل»،که کارِ مشترک او و غلامحسین دولت‌آبادی است، و از ترجمه‌هایش می‌توان به «دفتر یادداشت تریگورین: برداشتی آزاد از مرغ دریایی چخوف»، «تراموایی به نام هوس»، «ناطورِ دشت»، «بوفالوی امریکایی»، «زِبَردست/ زیردست»، «کتابخانه‌ی مرموز»، «خلق داستان کوتاه»، «شور داستان‌نویسی: تکنیک‌های شوق‌انگیز برای نوشتن رمان‌های عالی»، «رئالیسم کاپیتالیستی»، «قدرت چیست؟»، «توپولوژی خشونت»، «فئودالیسم اطلاعات: چه کسی پیروز اقتصاد دانش است؟»، «روان سیاست: نئولیبرالیسم و تکنولوژی‌های جدید قدرت» اشاره کرد.

ادامه keyboard_arrow_down

از همین نویسنده