کتاب | علوم انسانی | ادبیات | سایر کشورهای اروپا | چیزهای کوچکی مثل اینها
چیزهای کوچکی مثل اینها شابک: 9786223131134 128 صفحه 130 گرم قطع: پالتوئی نوع جلد: شوميز تیراژ: 1000 چیزهای کوچکی اینها کلر کیگن مزدک بلوری علوم انسانی ادبیات سایر کشورهای اروپا

645,000 ریال 860,000 ریال

ناشر: بیدگل

چاپ یکم

کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها» نوشتۀ کِلِر کیگِن
یک رمان اجتماعی – سیاسی دربارۀ ستم بر زنان و بهره‌کشی از آن‌ها و مقاومت دربرابر ظلم و بی‌عدالتی. کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها»، با عنوان اصلی Small Things Like These، رمانی کوتاه و موجز و خوش‌ساخت درباب مواجهه با شَر و دسیسۀ سیاسی و مسوولیت اخلاقی شهروندان در قبال آن است.
کِلِر کیگِن در کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها»، با نگاهی نقادانه، مناسبات پنهان قدرت را هدف می‌گیرد و رمانی خلق می‌کند که هم حاوی دغدغه‌ای اجتماعی – سیاسی و اخلاقی است و هم هنرمندانه نوشته شده است.
متن اصلی کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها» اولین بار در سال 2021 منتشر شد و توجه و تحسین منتقدان را برانگیخت. این رمان، جایزۀ اورول را برای داستان‌های سیاسی دریافت کرده است.
کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها» دستمایۀ اقتباس سینمایی هم قرار گرفته و براساس آن فیلمی به همین نام ساخته شده است.

مروری بر کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها»
وقایع کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها» در ایرلند دهۀ 1980 میلادی می‌گذرد. موضوع محوری این رمان، رختشویخانه‌هایی در ایرلند، موسوم به «مگدالن»، است که تا پیش از تعطیل شدن‌شان در سال 1996، محلّ استثمار زنان بی‌پناه بودند.
این رختشویخانه‌ها را مؤسسه‌های وابسته به کلیسای کاتولیک اداره می‌کردند و در آن‌ها از زنان، به‌اسم اینکه سرپناهی برای زنان جوانی که گمراه شده‌اند فراهم آورده‌اند، بهره‌کشی می‌کردند. کلیسا در این مورد با دولت ایرلند زدوبند کرده بود و این‌گونه بر زنان و کودکان رختشویخانه‌های «مگدالن»، که کلر کیگن کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها» را به آن‌ها تقدیم کرده، ستم می‌کرد و رمان کیکن پرده‌برداری از این ستم است.
شخصیت اصلی کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها» یک تاجر موفق و سخت‌کوش زغال‌سنگ، به نام بیل فرلانگ، است. او مردی است که توانسته خود را از اعماق جامعه بالا بکشد و زندگی آرام و مرفه و آبرومندی برای خودش دست‌وپا کند. بیل اما از یکنواختی زندگی‌اش ناراضی است. او به‌ظاهر مثل همه اما در باطن با آن‌ها متفاوت است و از نوعی ازخودبیگانگی رنج می‌برد. گویی احساس می‌کند چیزی در زندگی‌اش سرِ جایش نیست.
از طرفی شخصیت اصلی کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها» نیک می‌داند که اگر منش آرام و سربه‌زیر و سبک زندگی کنونی خود را تغییر دهد، این به‌قیمت از دست رفتن آرامش و آسایش خودش و خانواده‌اش تمام خواهد شد و جامعه او را طرد خواهد کرد. بیل بر سر دوراهی‌ای اخلاقی گیر می‌کند اما دست آخر نیکی را، به‌قیمت طرد و تنهایی، برمی‌گزیند و هنگامی که از حقیقت هولناک پشت پردۀ رختشویخانه‌های «مگدالن» آگاه می‌شود و می‌فهمد که زنان و کودکان محبوس در این رختشویخانه‌ها تحت چه ستم و بی‌عدالتی‌ای قرار دارند، علیه ظلم و بی‌عداتی دست به عمل می‌زند.
ماجراهای کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها» در ایام کریسمس اتفاق می‌افتد. توئی دین، در مقاله‌ای که ترجمه‌اش در ابتدای ترجمۀ فارسی این رمان آمده است، کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها» را با رمان کوتاه «سرود کریسمس» چارلز دیکنز مقایسه می‌کند. او معتقد است که کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها» نسخه‌ای بازنویسی‌شده و فمینیستی از «سرود کریسمس» دیکنز است. در هر دو رمان، شخصیت اصلی در آستانۀ کریسمس متحول می‌شود اما به‌اعتقاد توئی دین، اسکروج، شخصیت اصلی رمان کوتاه «سرود کریسمس»، خود را از ترس طرد و تنهایی تغییر می‌دهد و برای اینکه طردش نکنند دست به کار نیک می‌زند، اما بیل در کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها» با تغییرِ خود و انجام کارِ درست، طرد و تنهایی را به جان می‌خرد. توئی دین همچنین به تقویت ارزش‌های مردسالارانه در «سرود کریسمس»، به‌عنوان وجه تفاوت این رمان با کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها»، اشاره می‌کند. در این مقاله همچنین به شباهتی مضمونی میان کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها» و قصۀ سیندرلا اشاره می‌شود و به اینکه چنین شباهتی به رمان کلر کیگن رنگی از قصۀ پریان می‌دهد.
در پایان کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها» توضیحی دربارۀ رختشویخانه‌های «مگدالن» در ایرلند، که دستمایۀ نوشتن این رمان بوده‌اند، آمده است.
کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها» رمانی در عین آرامش، برآشوبنده است. کلر کیگن در این رمان، با قصه‌پردازی‌ای ماهرانه و جزئی‌نگر، خشونتی را مرئی می‌کند که در پشتِ ظواهری گول‌زننده مخفی است و با دقت لاپوشانی می‌شود.

دربارۀ کِلِر کیگِن، نویسندۀ کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها»
کِلِر کیگِن (Claire Keegan)، متولد 1968، داستان‌نویس ایرلندی است. شهرت کیگِن بیشتر به‌خاطر قصه‌های کوتاهی است که از او در نشریاتی چون «نیویورکر» و «پاریس ریویو» منتشر شده‌اند. او را با آنتون چخوف و ویلیام ترور مقایسه کرده‌اند.
کلر کیگن به‌خاطر آثارش جوایز مختلفی گرفته است. از جمله آثار او می‌توان به کتاب «سرپرست» اشاره کرد.

دربارۀ ترجمۀ فارسی کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها»
کتاب «چیزهای کوچکی مثل اینها» با ترجمۀ مزدک بلوری در نشر بیدگل منتشر شده است.
مزدک بلوری، متولد 1355 در کرمانشاه، استاد دانشگاه و عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبایی، مترجم و پژوهشگر ترجمه است.
بلوری دارای دکترای مترجمی زبان از دانشگاه علامه طباطبایی است. او، در حوزۀ کار پژوهشی، بیشتر بر تحقیق در زمینۀ وجوه فرهنگی و جامعه‌شناختی و ادبی ترجمه متمرکز است.
از ترجمه‌های مزدک بلوری می‌توان به کتاب‌های «باتلاق شنی»، «نقاب»، «عمه میم و ماجراجویی‌های جسورانه»، «برونته»، «تابستان»، «زنِ اسیر»، «چرخش فرهنگی در مطالعات ترجمه»، «رابرت کندی از غرق‌شدن نجات یافت و چند داستان دیگر»، «خشم در هارلم» و نمایش‌نامۀ «جین ایر» اشاره کرد.

ادامه keyboard_arrow_down

از همین نویسنده