کتاب | علوم انسانی | ادبیات | ادبیات ترکیه | محمود و نگار
محمود و نگار شابک: 9786002780195 216 صفحه 187 گرم قطع: رقعی نوع جلد: شوميز تیراژ: 1650 محمود نگار عزیز نسین ارسلان فصیحی علوم انسانی ادبیات ادبیات ترکیه

722,500 ریال 850,000 ریال

ناشر: ققنوس

چاپ ششم

محمود و نگار
Mahmut ile Nigâr
اگر دوست دارید قدرت و اقتدار حاکمان را در داستانی با زبانی طنز بخوانید؛ مجموعه داستان «محمود و نگار» را مطالعه کنید. در این مجموعه داستان‌های کوتاه با مضمونی جذاب نگاهی به مسائل جامعه دارد. نویسنده کتاب «عزیز نسین» درباره کتاب‌های طنزش این‌گونه می‌گوید:«تنها طنزی را واقعی می‌دانم که به سود مردم باشد. چیزی که مرا به طنز نویسی کشاند، شرایط ناگوار روزگار بود… خلاصه این که طنز نوعی بروز خشم فروخورده است که ریشه در محرومیت و فقر دارد» بهتر است بدانید؛ «عزیز نسین» طنزنویسی است که آثارش پر از نقدهای گزنده به مسائل اجتماعی است اوتاکنون برنده چندین نخل طلا شده است. سال 1966 نیز برنده خارپشت طلایی در مسابقه بین‌المللی طنز بلغارستان شده است. کتاب‌هایش به بیش از سی زبان در سراسر دنیا ترجمه شده‌اند. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» می‌خوانیم:
«این‌ها رو که واسه‌ت تعریف می‌کنم بنویس آقا روزنومه‌چی: بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصه‌مونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمی‌آد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده...» «ارسلان فصیحی» داستان «محمود و نگار» را به فارسی ترجمه کرده است.

درباره نویسنده: محمت نصرت با نام مستعار عزیز نسین ( 1915 ـ 1995 ) نویسنده و طنزنویس ترکیه‌ای، صاحب اثر «دیوانه‌ای بالای بام»
رتبه گودریدز: 4 از 5

ادامه keyboard_arrow_down