کتاب | علوم انسانی | ادبیات | ادبیات آمریکا | در آمریکا
در آمریکا شابک: 9786227280494 488 صفحه 470 گرم قطع: رقعی نوع جلد: شوميز تیراژ: 1500 آمریکا سوزان سانتاگ نیلوفر صادقی علوم انسانی ادبیات ادبیات آمریکا

2,030,000 ریال 2,900,000 ریال

ناشر: برج

چاپ دوم

کتاب «در آمریکا» اثر سوزان سانتاگ
آخرین رمان سوزان سانتاگ. کتاب «در آمریکا»، با عنوان اصلی In America، رمانی است که سوزان سانتاگ آن را در شصت‌وهفت‌سالگی نوشت و به‌خاطر آن در سال 2000 جایزۀ کتاب ملی آمریکا را گرفت.
کتاب «در آمریکا» رمانی دربارۀ هنر، زندگی، تنهایی و تولدی دوباره است. این رمان، از آثار تحسین‌شدۀ سوزان سانتاگ است، چنانکه ریچارد لوری در «واشنگتن‌پست بوک‌ورلد» در ستایش از آن می‌نویسد: «رمانی جذاب که از بازیگری، زندگی، تغییر و تعالی می‌گوید. سوزان سانتاگ هوشمندانه داستانی را برگزیده که چندین داستان پرشور در دل دارد.»
همچنین والتر کرن در «نیویورکر» کتاب «در آمریکا» را این‌گونه وصف می‌کند: «در آمریکا رمانی است جان‌بخش و وسیع، و البته لبالبِ رخداد و رنگ و شخصیت، که کشش و جذابیت و هوش را درمی‌آمیزد.»
مایکل سیلوربلت نیز در «لوس‌آنجلس تایمز بوک‌ ریویو» دربارۀ کتاب «در آمریکا» می‌نویسد: «رخدادهای متعدد، روان‌شناسی، رنگ‌وبوی محلی، ریزه‌کاری‌های مجذوب‌کننده... آن‌قدر که برای چند رمان کفایت می‌کند؛ دست‌کم دو رگتایم و زندگی‌نامه‌ی چند ستاره‌ی تئاتر در رمان سانتاگ می‌گنجد!»
متن اصلی کتاب «در آمریکا» اولین بار در سال 1999 منتشر شده است.

مروری بر کتاب «در آمریکا»
سوزان سانتاگ کتاب «در آمریکا» را با الهام از شخصیتی واقعی نوشته است اگرچه نام این شخصیت را در رمان خود تغییر داده است.
شخصیتی که منبع الهام سانتاگ در نوشتن کتاب «در آمریکا» بوده، یک بازیگر لهستانی به نام هلنا مودسکا است که سانتاگ در رمان خود او را ماریِنا زاوینژوفسکا نامیده است.
وقایع کتابِ «در آمریکا» در نیمۀ دوم قرن نوزدهم اتفاق می‌افتد. مارینا، شخصیت اصلی این رمان، بزرگترین بازیگر تئاتر لهستان است. داستان کتابِ «در آمریکا» دربارۀ مهاجرت مارینا و خانواده و گروهی از دوستان او از لهستان به آمریکا، در جستجوی یک آرمان‌شهر، است. ماجرا از این قرار است که مارینا و همراهانش، خسته و دلزده و کلافه از لهستانِ تحت اشغال روسیه و در جستجوی آرمان‌شهری که آن را در خیال می‌پرورند، از کشور خود به آمریکا مهاجرت می‌کنند و وارد کالیفرنیا می‌شوند. واقعیت اما متفاوت با رؤیایی است که آن‌ها بافته‌اند. مارینا و یارانش بعد از ورود به آمریکا از هم جدا می‌افتند و این آغازِ تنهایی مارینا و البته آغاز تحولی در اوست؛ تحولی که جهشی را در زندگی مارینا رقم می‌زند و او را به یک ستاره بدل می‌کند.

دربارۀ سوزان سانتاگ، نویسندۀ کتاب «در آمریکا»
سوزان سانتاگ (Susan Sontag)، متولد 1933 و درگذشته به‌ سال 2004، فیلسوف، جستارنویس، داستان‌نویس، فیلمساز، نمایشنامه‌نویس، منتقد و نظریه‌پرداز ادبی و هنری و فعال سیاسی امریکایی است.
از سانتاگ به‌عنوان یکی از تأثیرگذارترین منتقدان نسل خود یاد شده است. او یکی از برجسته‌ترین منتقدان و نظریه‌پردازان قرن بیستم است. نوشته‌های سوزان سانتاگ قلمرو وسیعی، از تئاتر و سینما و ادبیات و عکاسی و فرهنگ و رسانه گرفته تا بیماری و حقوق بشر و...، را دربرمی‌گیرد.
سانتاگ همچنین یک فعال سیاسی و از معترضان به جنگ ویتنام و جنگ بوسنی بود. او در دوران جنگ ویتنام به این کشور سفر کرد و علیه این جنگ اعتراض کرد و مقاله نوشت. سانتاگ همچنین در دوران جنگ بوسنی و هرزگوین و محاصرۀ سارایوو، پایتخت این کشور، به دست صرب‌ها، به بوسنی سفر کرد و نمایشنامۀ «در انتظار گودو»، اثر ساموئل بکت، را در نور شمع، در سارایووی جنگ‌زده که با مشکل قطعی برق مواجه بود، اجرا کرد.
بیماری از دیگر مسائلی‌ست که سانتاگ با آن درگیر بود و در آثارش به آن پرداخت و دو کتاب «بیماری به‌مثابه استعاره» و «ایدز و استعاره‌هایش» را در این باره نوشت. این دو کتاب در ایران، به‌صورت یک کتاب و با عنوان «بیماری به‌مثابه استعاره، ایدز و استعاره‌هایش»، با ترجمۀ احسان کیانی‌خواه در انتشارات حرفه‌نویسنده منتشر شده‌اند.
سانتاگ سه بار در زندگی‌اش به سرطان مبتلا شد و با این بیماری مبارزه کرد. دو بار مرگ را قال گذاشت. سرطانِ اولش سرطانِ سینه بود و سانتاگ در حالی با این بیماری جنگید و از مرگ نجات یافت که امیدی به زنده ماندنش نمی‌رفت. دومین باری هم که به سرطان مبتلا شد با آن جنگید و از مرگ رهید اما بارِ سوم و این‌ بار در هفتادو‌یک‌سالگی، سرطان خون جانش را گرفت.
دیوید ریف، پسر سوزان سانتاگ، که خود مقاله‌نویس و نویسنده آثار غیرداستانی و تحلیلگر سیاسی است، در کتابی با عنوان «شنا در دریای مرگ»، که در ایران به نام «سوزان سانتاگ در جدال با مرگ» با ترجمۀ فرزانه قوجلو در انتشارات نگاه منتشر شده است، روزهای پایانی زندگی مادرش و ماجرای کلنجار و جدال نافرجام او با واپسین سرطان را شرح داده است.
از آثار سوزان سانتاگ می‌توان به کتاب‌های «علیه تفسیر»، «تماشای رنج دیگران»، «درباره عکاسی»، «عاشق آتشفشان» و «بانوی دریایی» اشاره کرد.
سانتاگ به‌خاطر آثارش جوایز مختلفی گرفته که جایزۀ کتاب ملی امریکا، که چنانکه پیش‌تر اشاره شد برای کتاب «در آمریکا» به او اهدا شد، و جایزۀ ادبی شاهزاده آستوریاس از آن جمله‌اند.

دربارۀ ترجمۀ فارسی کتاب «در آمریکا»
کتاب «در آمریکا» با ترجمۀ نیلوفر صادقی در نشر برج منتشر شده است. نیلوفر صادقی، متولد 1360، مترجم و منتقد ادبی ایرانی است. صادقی دانش‌آموختۀ مهندسی پلیمر و زبان و ادبیات انگلیسی است. از ترجمه‌های او می‌توان به کتاب «جایی برای زندگی» اشاره کرد.
از نیلوفر صادقی مطالبی هم در معرفی و نقد کتاب و همچنین ترجمه‌هایی در حوزۀ داستان و نمایشنامه در نشریات منتشر شده است.

رتبۀ کتاب «در آمریکا» در گودریدز: 3.33 از 5.

ادامه keyboard_arrow_down