کتاب | علوم انسانی | ادبیات | ادبیات روسیه | حرف بزن، خاطره - خودزندگی‌نامه بازنویسی شده
حرف بزن، خاطره - خودزندگی‌نامه بازنویسی شده شابک: 9786220101291 334 صفحه 325 گرم قطع: رقعی نوع جلد: شوميز تیراژ: 1000 بزن، خاطره خودزندگی‌نامه بازنویسی ولادیمیر نابوکوف خاطره کردکریمی علوم انسانی ادبیات ادبیات روسیه

977,500 ریال 1,150,000 ریال

ناشر: چشمه

چاپ سوم

حرف بزن، خاطره
خودزندگی‌نامۀ ولادیمیر نابوکوف. حرف بزن، خاطره چنانکه نابوکوف خود در پیشگفتار این کتاب توضیح داده است «مجموعه‌ی درهم‌تنیده‌ی نظام‌مندی است از خاطراتی شخصی که گستره‌ی جغرافیاییِ آن از سن‌پترزبورگ تا سَن‌نَزِر را در بر می‌گیرد، و با پرش‌هایی معدود به فضا/زمانی جلوتر، 37 سال، از اوت 1903 تا مه 1940، را پوشش می‌دهد.» نابوکوفِ داستان‌نویس در این کتابِ ناداستان به گذشتۀ خود نقب زده است. او که بعد از مهاجرت به آمریکا آثارش را دیگر نه به زبان مادری‌اش، یعنی زبان روسی، بلکه به زبان انگلیسی می‌نوشت، حرف بزن، خاطره را نیز نخست به همین زبان نوشته بود اما بعد آن را با کمک همسرش به روسی ترجمه کرد و در فرایند این ترجمه تصحیحاتی در آن انجام داد و اشتباهاتی را برطرف کرد و آن گاه، بر اساس این متن جدید و تغییرکردة روسی، نسخۀ انگلیسی این خودزندگی‌نامه را بازنویسی کرد. اساس ترجمۀ فارسی این کتاب همان نسخۀ انگلیسیِ بازنویسی‌شده بر اساس نسخۀ روسی است. کتاب شامل پیشگفتار، پانزده فصل و یک بخش پیوست است با عنوان «فصل 16 یا در باب شواهد قطعی». عنوانهای پانزده فصل کتاب عبارتند از: «گذشته‌ی کامل»، «پرتره‌ی مادرم»، «پرتره‌ی دایی‌ام»، «آموزش انگلیسی‌ام»، «مادموازل اُ»، «پروانه‌ها»، «کولت»، «اسلایدهای فانوسی»، «آموزش روسی‌ام»، «پیش‌پرده»، «شعر نخست»، «تامارا»، «اقامتگاه‌های خیابان ترینیتی»، «تبعید» و «باغ‌ها و بوستان‌ها».
کتاب حرف بزن، خاطره، با عنوان فرعی خودزندگی‌نامه‌ی بازنویسی‌شده، با ترجمۀ خاطره کردکریمی در نشر چشمه منتشر شده است.
دربارة نویسنده: ولادیمیر نابوکوف (1977 – 1899)، داستان‌نویس، شاعر، مترجم، نمایشنامه‌نویس، منتقد، طراح مسائل شطرنج و حشره‌شناسِ روسی – آمریکایی و سوئیسی.
رتبۀ گودریدز: 19/4 از 5.

ادامه keyboard_arrow_down